Some reflections about the sociocultural contents in the teaching of Spanish as a foreign language

Authors

  • Isis María González Avilés Universidad de Ciencias Pedagógicas José de la Luz y Caballero Holguín
  • Tania Bess Reyes Universidad de Ciencias Pedagógicas José de la Luz y Caballero Holguín
  • Ismael Almaguer González MINTUR. Holguín. Cuba

Keywords:

sociocultural competence, communicative competence

Abstract

The authors treated Spanish as one of the most spoken languages in the world and one of the most important ones; due to a great amount of non-Spanish-speakers people are interested in its study. The objective of this work consisted on showing the transcendence of the sociocultural contents in the development of the communicative competence in Spanish as a foreign language. They pointed out that the sociocultural component is not an addition, but an essential part of the class that one works integrally and that he/she goes beyond the classroom. They outlined that learning Spanish as a foreign language bears to the knowledge of the culture of the Spanish-speaking community, for that reason one works with this component that is one of the main aspects to keep in mind. They expressed that this component is very decisive in countless communicative situations and it has a direct incidence in the achievement of an appropriate communicative competence. They emphasized that the linguistic forms interact with the different cultural elements to - in frank communion - complete the objective of the study of the foreign language. The authors of this article concluded that nowadays it is emphasized in this didactical approach, from which their considerations were presented.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALONSO, MARTÍN. Ciencia del lenguaje y arte del estilo. 8. Edición. Madrid, Ediciones Aguilar, 1967.
BÁEZ GARCÍA, MIREYA. Hacia una comunicación más eficaz. La Habana, Editorial Pueblo y Educación, 2006.
Biblioteca de consulta Encarta 2005. Microsoft® Encarta® 2005.
CASSANY, DANIEL. Enseñar lengua. Barcelona, Editorial Graó, 1998.
CONSEJO DE EUROPA. Marco de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas. Estrasburgo, 2001. Traducción al español: Madrid, Alcalá de Henares, Instituto de Cervantes, 2002.
DIJK, TEUN ADRIANUS VAN. De la Gramática del Texto al Análisis Crítico del Discurso; una breve autobiografía académica. Versión 2.0. Diciembre de 2006 [Disponible desde http://www.discourses.org/cv/De%20la%20gramatica%20del%20texto%20al%20analisis%20critico%20del%20discurso.pdf]
[Visitado 27/04/2012. 6.16 PM]
HART DÁVALOS, ARMANDO. Despedida de duelo de Alejo Carpentier. Anuario L/L. Instituto de Literatura y Lingüística, Academia de Ciencias de Cuba (La Habana) 10-11: 6-14, 1979-1980.
TORREMOCHA CAGIGAL, ISABEL. Los textos orales en clase de ELE. Glosas Didácticas. Revista Electrónica Internacional de Didáctica de las Lenguas y sus Culturas (España) 12: 121-126, Otoño 2004. [Disponible desde http://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/GD12/09torremocha.pdf]
[Visitado 27/04/2012. 5.47 PM]

Downloads

Published

2012-04-02

Issue

Section

Articles

How to Cite

Some reflections about the sociocultural contents in the teaching of Spanish as a foreign language. (2012). LUZ, 11(2), 10. https://luz.uho.edu.cu/index.php/luz/article/view/563